朱总理答记者问的风格
人气:
【字体:大 中 小】
发布时间:2004-07-23 06:55:10
荀子说过:“言语之美,穆穆皇皇。”意思是语言的魅力在于美好而正大;而美好正大的语言,必然是光彩照人的。朱镕基总理在记者招待会上的精彩话语,时而令人开怀大笑、时而令人肃然起敬、时而令人拍案叫绝!无愧乎“穆穆皇皇”四个字!
幽默风趣休 闲 居 编 辑
有人说,语言的高境界是幽默。不管怎么说,在短短的问答中能否运用幽默、运用多少幽默,则是衡量语言高下的重要标准。在这次记者招待会伊始,总理就幽默风趣地向记者说:
“今天是我担任总理以来第三次举行记者招待会,我借此机会向新闻界的各位新老朋友表示我的衷心的问候,而且我祝大家今天好运,能够被点中发问。”
这个开场白不仅活跃了全场气氛,也使总理和记者更贴近更融洽了。总理面对不太友好的提问照样给予幽默的回答。对外国记者关于腐败的问题是这样回答的:
“我不认为中国政府是最腐败的政府,像某些杂志所排列的次序,从来不是这样。中国的腐败案件当然要多一点,因为中国人多嘛1
国民经济生产总值按人口分摊,中国比发达国家大大落后;如果腐败案件也以人口分摊,那么发达国家可就要比中国大大的腐败了。笔者认为,这一回答的高明之处在于不仅反驳了不友好的提问,同时也因为幽默含蓄,给外国记者留了面子。
逻辑似刀
语言的百花园里,魅力并非仅为幽默独有,逻辑也是其中的一朵奇葩。
CNN记者班门弄斧,企图以婚姻来类比中国的和平统一问题。总理则以逻辑来反击:
“你讲的这个例子很风趣,但是跟我的讲话风马牛不相及……你讲的这个例子是《婚姻法》规定的,它是不合法的,我讲的是《国际法》,是合法的。”
逻辑中的类比,须建立在有相同属性的基础之上,既无相同属性,如何进行类比?不是“风马牛”,还能是什么呢?
德国记者抱有偏见地将腐败的问题与一党执政、多党轮流执政联系起来,总理毫不客气地举起了逻辑利刃:
“我看不出这个反腐败的问题跟一个党执政、多党轮流执政有什么太大的关系,你那里不是多党轮流执政,不也是腐败吗?”
德国记者承认德国存在腐败,却不把德国的腐败问题与多党执政联系起来;反而指责中国腐败,是由于一党执政所致。总理以其之矛攻其之盾,德国记者能不败下阵来吗?
真情感人
语言具有幽默魅力和逻辑力量,能够达到“穆穆”程度,但未必达到“皇皇”境界。“皇皇”之言必是真情之流露。真情是语言的灵魂。在回答有关证券问题时,总理的回答如一潭清水,清澈见底:
“很难回答。我只能说中国的证券市场发展很快,成绩很大,但是很不规范。要取得全国人民的信任,股民的信任,还要做大量的工作。”
一句“很难回答”,一句“很不规范”,实话实说到家了!
真情,还贵含一个“情”字。总理在问答之间,无不流露出鞠躬尽瘁的赤子之情、忠心报国的爱国之心。
在回答“希望中国人民在您离任之后最记得您的是哪个方面?”时,总理向全国人民、向全世界的华人,敞开了赤子的心扉:
“我只希望卸任以后全国人民如果能说一句:‘他是一个清官,不是贪官’,我就很满意了,如果他们再慷慨一点说‘朱镕基还是办了点实事’,哎呀,我就谢天谢地了1
这里使人不禁想起他在就任总理后第一次记者招待会上的慷慨陈词“无论前面是地雷阵,还是万丈悬崖,我将义无反顾,勇往直前”。三年来,他是这么说的,也是这么做的。朱总理的话真情感人,全场中外记者毫无例外地爆发出长时间的热烈掌声。
≡ 查看、发表评论 ≡